Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II)  ›  405

Si paterna adfectu privignas tuas aluisti seu mercedes pro his aliquas magistris expendisti, eius erogationis tibi nulla repetitio est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von oliver.l am 01.04.2018
Wenn Sie Ihre Stieftöchter mit väterlicher Fürsorge aufgezogen haben oder deren Lehrer bezahlt haben, können Sie diese Aufwendungen nicht zurückfordern.

von Elija am 13.01.2019
Wenn du deine Stieftöchter mit väterlicher Zuneigung großgezogen hast oder Zahlungen für deren Unterricht geleistet hast, steht dir für diese Aufwendungen keinerlei Rückerstattung zu.

Analyse der Wortformen

adfectu
adfectus: Affekt, Gemütszustand, Stimmung, Leidenschaft, Neigung, ausgestattet, versehen, ausgerüstet, befallen, geneigt
adficere: befallen, beeinflussen, schwächen, beschädigen, auswirken auf, beeindrucken, bewegen
aliquas
aliqui: irgendein, irgendwelcher, mancher, jemand, irgendjemand, etwas, irgendetwas
aliquis: irgendjemand, irgendwer, irgendeiner, irgendwelche, etwas, irgendein Ding
aluisti
alere: ernähren, nähren, aufziehen, fördern, großziehen, erhalten, unterstützen, pflegen
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
erogationis
erogatio: Ausgabe, Verteilung, Auszahlung, Aufwendung
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
expendisti
expendere: auswägen, auszahlen, aufwenden, verausgaben, bezahlen, erwägen, überlegen
his
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
magistris
magister: Meister, Lehrer, Lehrerin, Schulmeister, Aufseher, Leiter, Anführer
magistra: Lehrerin, Meisterin, Leiterin, Vorsteherin
mercedes
merces: Lohn, Gehalt, Sold, Bezahlung, Entgelt, Belohnung, Preis, Miete, Gebühr, Bestechungsgeld, Ware, Handelsware
nulla
nullus: kein, keine, keines, nicht einer, wertlos, bedeutungslos, niemand, keiner, Niemand, Null
paterna
paternus: väterlich, Vaters-, vom Vater stammend, ererbt, angestammt
privignas
privigna: Stieftochter
pro
pro: für, anstelle von, anstatt, wegen, entsprechend, gemäß, im Verhältnis zu, vor
repetitio
repetitio: Wiederholung, Wiederaufnahme, Rückforderung, Erneuerung
seu
seu: oder, oder ob, sei es dass...sei es dass
si
si: wenn, falls, sofern, ob
tibi
tibi: dir, für dich
tuas
tuus: dein, deine, dein, euer, eure, euer, zu dir gehörig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum