Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III) (7)  ›  328

Ne, dum totam falcidiam accipere heres nititur, etiam totum commodum hereditatis amittat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tim89 am 03.07.2016
Der Erbe sollte nicht riskieren, sämtliche Erbvorteile zu verlieren, indem er versucht, den vollen Falcidischen Anteil geltend zu machen.

von noèl.82 am 27.01.2020
Der Erbe soll nicht, während er sich bemüht, die gesamte Falcidia zu erhalten, auch noch den gesamten Vorteil der Erbschaft verlieren.

Analyse der Wortformen

accipere
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
amittat
amittere: aufgeben, verlieren
commodum
commodum: Vorteil, Nutzen
commodus: bequem, angemessen, vollständig
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
falcidiam
falcidia: EN: portion (1/4) of estate secured to legal heir by Falcidian law of 40 BC
hereditatis
hereditare: EN: inherit
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, EN: inheritance, possession
heres
herere: EN: stick, adhere, cling to
heres: Erbe, EN: heir/heiress
Ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nititur
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
totam
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum