Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III) (10)  ›  453

Quae res non impedit proprietatis dominum obligare creditori proprietatem, manente scilicet integro usu fructu tui iuris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

creditori
creditor: Gläubiger
dominum
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
fructu
fructus: Frucht, Ertrag, Nutzung, Gewinn, Lohn
frui: genießen, Freude haben an
impedit
impedire: hindern, behindern, verhindern
integro
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
integrare: EN: renew
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
manente
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
non
non: nicht, nein, keineswegs
obligare
obligare: binden, verpflichten
proprietatis
proprietas: Eigentümlichkeit, Eigenschaft, Eigentum, EN: quality
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
scilicet
scilicet: man kann wissen, sicherlich
tui
te: dich
tuus: dein
usu
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum