Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  185

Unde cum te tutorem proponas, quemadmodum a pupillis creditoribus satisfiat, eniti debes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carolina.864 am 04.01.2020
Daher, da Sie sich als Vormund anbieten, müssen Sie sich bemühen, auf welche Weise von den Mündeln den Gläubigern Genüge getan werden kann.

von bastian917 am 28.08.2022
Als Vormund musst du dich darum bemühen, einen Weg zu finden, wie deine Mündel ihre Gläubiger befriedigen können.

Analyse der Wortformen

a
a: von, von ... her, aus, seit, nach, wegen, infolge von, durch
A: Aulus (Pränomen)
creditoribus
creditor: Gläubiger
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
debes
debere: schulden, müssen, sollen, verdanken, verpflichtet sein, fällig sein
eniti
eniti: sich anstrengen, sich bemühen, gebären, hervorbringen
proponas
proponere: vorschlagen, darlegen, vorlegen, vortragen, in Aussicht stellen, schildern, präsentieren, anbieten, beabsichtigen, sich vornehmen, erwägen
pupillis
pupillus: Waisenknabe, Mündel
pupilla: Pupille (des Auges), verwaistes Mädchen, Waise, weiblicher Mündel
quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise, in welcher Art, so wie, gleichwie
satisfiat
satisferi: Genüge tun, zufriedenstellen, befriedigen, sühnen, erfüllen, nachkommen
te
te: dich, dir
tutorem
tutor: Vormund, Beschützer, Verteidiger, Erzieher
unde
unde: woher, von wo, von welcher Seite, daher, deshalb, aus welchem Grund

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum