Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV) (7)  ›  331

Si nulla culpa seu segnitia creditori imputari potest, pignorum amissorum dispendium ad periculum eius minime pertinet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
amissorum
amittere: aufgeben, verlieren
creditori
creditor: Gläubiger
culpa
culpa: Schuld, Vergehen, Verfehlung
culpare: tadeln, schelten, missbilligen, beschuldigen, die Schuld geben
dispendium
dispendium: überflüssiger Aufwand, EN: expense, cost
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imputari
imputare: anrechnen
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
periculum
periculum: Gefahr
pertinet
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
pignorum
pignus: Pfand, EN: pledge (security for debt), hostage, mortgage
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
segnitia
segnitia: Langsamkeit, Trägheit, EN: sloth, sluggishness, inertia
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
Si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum