Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV) (13)  ›  646

Et iustum quidem fuerat hoc remedium debitoribus ab anastasianis temporibus impertiri, ex quibus etiam lex lata est, quam homines astute lacerandam esse existimaverunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
astute
astute: EN: cunningly, craftily, cleverly, astutely
astutus: listig, EN: clever, astute, sly, cunning
debitoribus
debitor: Schuldner, EN: debtor, one who owes
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
existimaverunt
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
lata
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
homines
homo: Mann, Mensch, Person
impertiri
impertire: zuteilen
iustum
iustum: Gerechtigkeit
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
lacerandam
lacerare: zerfleischen, zugrunde richten
lata
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
lex
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
remedium
remedium: Heilmittel
temporibus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum