Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V) (22)  ›  1056

Pater tuus si maior est annis septuaginta, ad tutelam seu curam devocatus excusare se sollemniter potest.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristoph.87 am 20.04.2020
Wenn Ihr Vater älter als siebzig Jahre ist, kann er formell die Befreiung von der Ernennung zum Vormund oder Betreuer beantragen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
curam
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
devocatus
devocare: herabrufen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
excusare
excusare: entschuldigen, rechtfertigen, EN: excuse/justify/explain
maior
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
Pater
pater: Vater
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
septuaginta
septuaginta: siebzig, EN: seventy
seu
seu: oder dass, oder ob, sei es dass ... oder dass (seu ... seu)
si
si: wenn, ob, falls
sollemniter
sollemniter: EN: solemnly
tutelam
tutela: Obhut, Schutz, Aufsicht, Fürsorge
tuus
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum