Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V) (17)  ›  836

Ad eos, qui in alia provincia tutelam administrant, periculum administrationis ex persona tutorum, qui in alia provincia res pupilli gerunt, non porrigitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
administrant
administrare: ausführen, verwalten, leiten, durchführen, verrichten, lenken, führen
administrationis
administratio: Verwaltung, Leitung, Hilfeleistung, Handhabung
alia
alia: auf anderem Wege, EN: by another/different way/route
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
gerunt
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
non
non: nicht, nein, keineswegs
periculum
periculum: Gefahr
persona
persona: Person, Maske, Larve, EN: mask
personare: widerhallen, laut erschallen
porrigitur
porrigere: darreichen, ausstrecken, als Opfer anbieten, opfern
provincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
pupilli
pupillus: Waisenknabe, EN: orphan, ward
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tutorum
tueri: beschützen, behüten
tutelam
tutela: Obhut, Schutz, Aufsicht, Fürsorge
tutorum
tutor: Schützer, Beschützer, EN: protector, defender
tutus: geschützt, sicher

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum