Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V) (18)  ›  898

Tutores, qui necdum administrationis rationem ad curatores transtulerunt, defensioni causarum pupillarium adsistere oportere saepe rescriptum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jolina.r am 14.05.2022
Es wurde in offiziellen Stellungnahmen wiederholt festgestellt, dass Vormünder, die ihre Verwaltungskonten noch nicht an die neuen Betreuer übertragen haben, weiterhin verpflichtet sind, ihre ehemaligen Mündel in Rechtsstreitigkeiten zu unterstützen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
administrationis
administratio: Verwaltung, Leitung, Hilfeleistung, Handhabung
adsistere
adsistere: EN: take a position/stand (near/by), attend
causarum
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
curatores
curator: Wärter, Verwalter, EN: manager, superintendent, supervisor, overseer
defensioni
defensio: Verteidigung, Abwehr, EN: defense/protection, EN: legal maintenance of a right
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
necdum
necdum: und noch nicht, EN: and/but not yet
oportere
oportere: beauftragen
pupillarium
pupillaris: Waisen..., EN: of a ward/orphan
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rationem
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
rescriptum
rescribere: zurückschreiben
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege, EN: hedge
transtulerunt
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln
Tutores
tutor: Schützer, Beschützer, EN: protector, defender

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum