Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI) (11)  ›  503

Non tamen ita impii heredes existant, ut liberalitatem testatoris servilis laboris debita remuneratione defraudare conentur et non derelictum, licet adhuc servis constitutis, donent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karlotta.f am 26.11.2014
Die Erben sollten nicht so unredlich sein, die Großzügigkeit des Erblassers zu untergraben, indem sie versuchen, den Sklaven die ihnen zustehende Vergütung für ihre Arbeit zu verweigern, nur weil diese zum Zeitpunkt der Verfügung noch versklavt waren.

Analyse der Wortformen

adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
conentur
conari: versuchen, unternehmen, wagen
constitutis
constituere: beschließen, festlegen
constitutum: Verabredung, Verfügung
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft
debita
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
debitum: Schuld, gebührend, EN: debt/what is owed
debitus: schuldig, schuldig, gebührend, EN: due, owed
defraudare
defraudare: betrügen
derelictum
derelictum: EN: that which has been given up/abandoned
derelictus: EN: abandoned, derelict (places/sites), EN: neglect
derelinquere: völlig verlassen, vernachlässigen
donent
donare: schenken, gewähren, anbieten
et
et: und, auch, und auch
existant
existere: entstehen, erscheinen
heredes
heres: Erbe, EN: heir/heiress
impii
impius: gottlos, gewissenlos, frevelhaft
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
laboris
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
liberalitatem
liberalitas: Freundlichkeit, Größzügigkeit, Höflichkeit
licet
ligare: binden
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
Non
non: nicht, nein, keineswegs
remuneratione
remuneratio: Belohnung, Vergeltung
servis
serva: Sklavin, Dienerin
servilis
servilis: sklavisch
servis
servire: dienen
servus: Diener, Sklave
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
testatoris
testator: Testator, EN: testator
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum