Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI) (14)  ›  654

Nullis angustiis temporum huiusmodi missione coartanda, sed sive tardius sive praemature aliquis missus est, legis tantummodo arbitrium requiratur et causa, unde vel missio vel contradictio exoritur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joël.93 am 25.03.2015
Durch keine zeitlichen Beschränkungen soll eine solche Mission eingeschränkt werden, sondern es soll ausschließlich das Urteil des Gesetzes und die Ursache herangezogen werden, aus der entweder die Entsendung oder der Widerspruch entsteht, unabhängig davon, ob jemand zu spät oder verfrüht entsandt wurde.

Analyse der Wortformen

aliquis
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
angustiis
angustia: Engpass, Enge
arbitrium
arbitrium: Anwesenheit, freies Ermessen, Schiedsspruch, Machtspruch, Gutdünken
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
coartanda
coartare: zusammendrängen, einengen
contradictio
contradictio: Widerspruch, Widerspruch, EN: objection
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exoritur
exoriri: EN: come out, come forth
legis
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
missione
missio: das Abschicken, Abschied, Abdankung, EN: mission, sending (away)
missus
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
huiusmodi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
Nullis
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
praemature
praematurus: vorzeitig, frühzeitig, zu früh, EN: too early, premature
aliquis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
requiratur
requirere: erfordern, aufsuchen, sich erkundigen
sed
sed: sondern, aber
sive
sive: oder wenn ...
tantummodo
tantummodo: EN: only, merely
tardius
tardus: langsam, EN: slow, limping
temporum
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
unde
unde: woher, daher

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum