Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI)  ›  686

Merito enim nobis sanctissimi marci per omnia constitutionem replere placuit:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mio.f am 01.09.2017
Es gefiel uns mit Recht, die Verfassung des hochheiligen Marcus in allen Belangen zu erfüllen:

von dominique.954 am 20.12.2020
Wahrlich, wir haben mit Recht beschlossen, die Verordnung des höchstheiligen Marcus vollständig umzusetzen.

Analyse der Wortformen

constitutionem
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Verfügung, Beschaffenheit, Zustand, Erlass, Verfassung
enim
enim: denn, nämlich, ja, freilich, tatsächlich, wahrlich
marci
marcus: Marcus, Mark
marcere: welken, verwelken, hinschwinden, matt sein, schwach sein, siechen
merito
merito: mit Recht, verdienterweise, zu Recht, nach Verdienst, angemessen
meritum: Verdienst, Würdigkeit, Leistung, Wert, Gunst, Gefälligkeit
merere: verdienen, sich verdient machen, erwerben, gewinnen, dienen als Soldat
meritus: verdient, wert, würdig, gerecht, angemessen
nobis
nobis: uns, wir
omnia
omne: alles, sämtliche Dinge, das Ganze
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
omnia: alles, sämtliche Dinge, Gesamtheit, das Ganze
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
placuit
placere: gefallen, zusagen, genehm sein, beliebt sein, für gut befinden
replere
replere: wieder anfüllen, wieder auffüllen, wieder ausfüllen, ergänzen, vollenden
sanctissimi
sanctus: heilig, geweiht, unverletzlich, ehrwürdig, fromm, tugendhaft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum