Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  141

Minores etenim decem annis eunuchos non amplius triginta solidis aestimari volumus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lucie.g am 20.05.2022
Wir verfügen, dass Eunuchen unter zehn Jahren nicht höher als dreißig Goldmünzen bewertet werden dürfen.

von finnya944 am 16.01.2019
Eunuchen, die jünger als zehn Jahre sind, wollen wir mit nicht mehr als dreißig Solidi bewertet wissen.

Analyse der Wortformen

aestimari
aestimare: schätzen, einschätzen, beurteilen, bewerten, taxieren, meinen, halten für
amplius
ample: reichlich, ausführlich, umfassend, großzügig, ehrenvoll, in anerkennenden Worten
amplius: mehr, weiter, länger, darüber hinaus, zusätzlich
amplus: groß, geräumig, weit, bedeutend, ansehnlich, umfangreich, stattlich, ehrenvoll
annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr, Zeitraum
decem
decem: zehn
etenim
etenim: nämlich, denn, ja, in der Tat, tatsächlich, wahrlich
eunuchos
eunuchus: Eunuch, Kastrat
minores
parvus: klein, gering, unbedeutend, kurz
minor: kleiner, geringer, minder, jünger, untergeordnet, Jüngerer, Minderjähriger
minorare: verringern, verkleinern, vermindern, herabsetzen, schmälern, drohen
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
solidis
solidus: fest, dicht, massiv, solide, stark, zuverlässig, echt, ganz, vollständig, Solidus (Goldmünze)
solidum: fester Körper, Festkörper, das Ganze, gesamte Summe, Betrag
triginta
triginta: dreißig
volumus
velle: wollen, wünschen, begehren, verlangen, vorziehen, meinen, behaupten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum