Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  292

Libera concubinatus ratione non constituitur ancilla.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von diana872 am 20.04.2016
Durch den Grund der Konkubinatschaft wird eine Sklavin nicht freigestellt.

von rayan9847 am 29.05.2020
Eine Sklavin wird nicht frei, nur weil sie eine Konkubinatbeziehung eingeht.

Analyse der Wortformen

ancilla
ancilla: Magd, Dienerin, Sklavin
concubinatus
concubinatus: Konkubinat, außereheliche Lebensgemeinschaft, wilde Ehe
constituitur
constituere: beschließen, festlegen, festsetzen, bestimmen, einrichten, gründen, aufstellen, ordnen, verfassen
libera
liber: frei, unabhängig, ungehindert, offen, ehrlich, Buch, Schrift, Werk, Kinder, Nachkommen
liberare: befreien, freilassen, erlösen, loslassen, entbinden, ausnehmen
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
ratione
ratio: Vernunft, Verstand, Urteil, Methode, Art und Weise, Rechnung, Berechnung, Plan, System, Theorie, Prinzip, Verhältnis, Beziehung, Erwägung, Motiv, Ursache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum