Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII) (6)  ›  297

Liberos velut servos profitentes statum eorum mutare non posse constat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

constat
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Liberos
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
mutare
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
non
non: nicht, nein, keineswegs
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
profitentes
profiteri: offen erklären, bekennen
servos
servus: Diener, Sklave
statum
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
stare: stehen, stillstehen
status: Zustand, Lage, Bestand, Stand, Befinden
velut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum