Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII) (7)  ›  314

Dispar causa est eius, qui dissimulata condicione sua distrahi se passus est, et eius qui pretium participatus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
condicione
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
Dispar
dispar: verschieden, ungleich, EN: unequal, disparate, unlike
dissimulata
dissimulare: verheimlichen, verbergen, sich verstellen
distrahi
distrahere: auseinanderziehen, teilen, zerreißen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
passus
pandere: ausbreiten
participatus
participare: jemanden teilnehmen lassen
passus
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
pretium
pretium: Preis, Wert, Lohn
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum