Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII) (10)  ›  474

Additum etiam est et eos, qui nostra largitate nituntur, nulla inquietudine lacessendos nec his a fisco nostro controversiam commovendam, qui quoquo modo aut titulo easdem res possederint.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
Additum
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
additum: beiliegend, beiliegend
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
commovendam
commovere: wachrütteln, erregen, aufhetzen, aufwühlen, bewegen, veranlassen
controversiam
controversia: Streit, Auseinandersetzung
easdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
eare: gehen, marschieren
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fisco
fiscus: geflochtener Korb, EN: money-bag, purse
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inquietudine
inquietudo: EN: disturbance, troubles
easdem
ire: laufen, gehen, schreiten
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lacessendos
lacessere: reizen
largitate
largitas: Freigebigkeit, EN: abundance (of) (w/GEN)
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nituntur
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
possederint
possidere: besitzen, beherrschen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quoquo
quoquo: wohin nur immer, EN: whoever, EN: wherever, in whatever place/direction
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
titulo
titulus: Schild, Aufschrift, Anzeigetafel, EN: title (person/book), EN: distinction, claim to fame

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum