Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII) (14)  ›  690

Nec priscis legibus, quae duas centesimas eis inferebant, nec nostra sanctione, quae dimidiam centesimae statuit, locum in eorum personam habentibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leyla.m am 01.10.2020
Weder die alten Gesetze, die einen monatlichen Zinssatz von zwei Prozent auferlegten, noch unsere Verordnung, die ihn auf ein halbes Prozent festsetzte, finden auf diese Personen Anwendung.

von tristan.t am 03.01.2015
Weder die alten Gesetze, die ihnen zwei Centesimae auferlegten, noch unsere Sanktion, die eine halbe Centesima festlegte, finden Geltung in Bezug auf ihre Person.

Analyse der Wortformen

centesimas
centesima: ein Hundertstel, EN: hundredth part
centum: hundert, unzählige, EN: one hundred
dimidiam
dimidia: Hälfte, halb, EN: half
dimidius: halb, EN: half
duas
duo: zwei, beide
habentibus
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
eis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inferebant
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
eis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
personam
persona: Person, Maske, Larve, EN: mask
priscis
priscus: altehrwürdig, uralt, EN: ancient, early, former
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sanctione
sanctio: Strafbestimmung, EN: law/ordinance/sanction/degree
statuit
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum