Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII) (3)  ›  142

Unde si tibi obligatam rem probare posse confidis, pignora persequi debes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

confidis
confidere: vertrauen
debes
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
obligatam
obligare: binden, verpflichten
persequi
persequi: verfolgen, nachgehen, nachfolgen, fortsetzen, ausführen
pignora
pignorare: EN: pledge, pawn, give a pledge
pignus: Pfand, EN: pledge (security for debt), hostage, mortgage
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
probare
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
si
si: wenn, ob, falls
tibi
tibi: dir

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum