Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII) (1)  ›  020

Nam si per errorem aut incuriam domini loca ab aliis possessa sunt, sine poena possessio restitui debet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matthias.84 am 16.04.2017
Wenn Eigentum aufgrund eines Fehlers oder der Fahrlässigkeit des Eigentümers von anderen in Besitz genommen wurde, sollte das Eigentum ohne Bestrafung zurückgegeben werden.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
debet
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
domini
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
errorem
error: Irrfahrt, Irrtum, Umherirren
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
incuriam
incuria: Leichtsinn, EN: carelessness, neglect
loca
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
locum: Ort, Stelle
Nam
nam: nämlich, denn
per
per: durch, hindurch, aus
poena
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
possessio
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
possessa
possidere: besitzen, beherrschen
restitui
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
si
si: wenn, ob, falls
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum