Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII) (5)  ›  243

Nam in vicem iustae obligationis succedit ex causa contractus auctoritas iubentis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noël.o am 23.10.2013
Denn an die Stelle der gerechten Verpflichtung tritt kraft Vertragsgrund die Autorität des Befehlenden.

von luna.o am 20.07.2013
Die Weisungsbefugnis des Vorgesetzten tritt an die Stelle der rechtlichen Verpflichtung, wenn sie aus einem Vertrag hervorgeht.

Analyse der Wortformen

auctoritas
auctorita: Autorität, Macht
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
contractus
contractus: Vertrag, EN: close/narrow/restricted/pinched, EN: violated, EN: shrinking/narrowing
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iubentis
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iustae
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
Nam
nam: nämlich, denn
obligationis
obligatio: da Gebundensein, EN: obligation (legal/money)
succedit
succedere: nachfolgen, nachrücken, heranrücken, vonstatten gehen
vicem
vicis: Wechsel, Abwechslung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum