Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  595

Emptori etiam venditoris iura prodesse non ambigitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jadon.w am 10.06.2013
Es wird nicht bezweifelt, dass die Rechte des Verkäufers dem Käufer zugutekommen.

von tilda.m am 28.03.2014
Es ist unzweifelhaft, dass die Rechte des Verkäufers auch dem Käufer zugutekommen.

Analyse der Wortformen

ambigitur
ambigere: zweifeln, unsicher sein, schwanken, streiten, uneindeutig sein
emptori
emptor: Käufer, Erwerber
etiam
etiam: auch, sogar, noch, außerdem, des Weiteren, selbst
iura
ius: Recht, Gesetz, Gerechtigkeit, Pflicht, Eid, Befehl, Macht, Gewalt
iurare: schwören, einen Eid leisten, beteuern, sich verschwören
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
prodesse
prodesse: nützen, nützlich sein, von Nutzen sein, fördern, helfen, zugute kommen
venditoris
venditor: Verkäufer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum