Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII) (14)  ›  667

Et ideo si nummi eo nomine expensi donatio intercedat, pristinae condicioni eos reddi manifestum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elijah.82 am 02.11.2024
Wenn Geld daher als Spende unter diesen Bedingungen gegeben wird, ist es offensichtlich, dass es in seinen ursprünglichen Zustand zurückgeführt werden muss.

Analyse der Wortformen

condicioni
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
donatio
donatio: Schenkung, EN: donation, gift
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
expensi
expendere: ausgeben, bezahlen
expensum: Ausgabe, EN: expenditure, money paid out
expensus: ausgezahlt, EN: paid out (money)
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ideo
ideo: dafür, deswegen
intercedat
intercedere: dazwischentreten, dazwischengehen, Einspruch erheben
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
manifestum
manifestus: offenbar, offenkundig, bei etwas ertappt
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
nummi
nummus: Münze, einzelnes Geldstück, EN: coin
pristinae
pristinus: ehemalig, früher, alt, vorig, EN: former, oldtime, original
reddi
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum