Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX)  ›  173

Indignum est enim, ut ultionem pudoris praestigiae versuti iuris excludant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ronia.829 am 07.02.2017
Es ist beschämend, dass Rechtskniffe die Gerechtigkeit für verletzte Ehre verhindern können.

von helena8958 am 22.12.2018
Es ist unwürdig, dass die Täuschungen eines verschlagenen Rechts die Vergeltung der Würde ausschließen.

Analyse der Wortformen

enim
enim: denn, nämlich, ja, freilich, tatsächlich, wahrlich
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
excludant
excludere: ausschließen, ausschalten, ausstoßen, abweisen, fernhalten, verhindern, beseitigen, ausnehmen
indignum
indignus: unwürdig, unverdient, unpassend, unangemessen, schändlich, empörend
iuris
ius: Recht, Gesetz, Gerechtigkeit, Pflicht, Eid, Befehl, Macht, Gewalt
praestigiae
praestigia: Täuschungen, Blendwerk, Zauberei, Gaukelei, Illusionen, Taschenspielertricks
pudoris
pudor: Scham, Bescheidenheit, Ehrgefühl, Anstand, Achtung
ultionem
ultio: Rache, Vergeltung, Ahndung
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft
versuti
versutus: verschlagen, gerissen, listig, schlau, gewandt, erfahren, findig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum