Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX)  ›  077

Nam ipsum volumus eiusmodi poena consumi, cui obnoxius docebitur fuisse qui fugerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nickolas9829 am 14.03.2017
Wir wünschen, dass er von einer solchen Strafe verzehrt werde, der derjenige, welcher geflohen ist, sich als haftbar erwiesen haben wird.

von joris.c am 30.03.2019
Denn wir wollen, dass er dieselbe Strafe erleidet, die nachweislich dem Flüchtigen zusteht.

Analyse der Wortformen

consumi
consumere: verbrauchen, verschwenden, aufbrauchen, vernichten, erschöpfen, verzehren
cui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
CVI: 106, einhundertsechs
docebitur
docere: lehren, unterrichten, belehren, darlegen, erklären, unterweisen, zeigen
eiusmodi
eiusmodi: derartig, von solcher Art, solchergestalt, so beschaffen, solch
fugerit
fugere: fliehen, flüchten, entfliehen, meiden, vermeiden, ausweichen, sich entziehen
fuisse
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es, eben dieser, eben diese, eben dieses, der Betreffende, die Betreffende, das Betreffende
nam
nam: denn, nämlich, ja, wahrlich, in der Tat
obnoxius
obnoxius: unterworfen, abhängig, verpflichtet, schuldig, straffällig, ausgesetzt
poena
poena: Strafe, Buße, Ahndung, Pein, Leid, Vergeltung
poenus: Punier, Karthager, Phönizier, punisch, karthagisch, phönizisch
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
volumus
velle: wollen, wünschen, begehren, verlangen, vorziehen, meinen, behaupten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum