Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI) (11)  ›  519

Si quis ovium vel equarum greges in saltus rei dominicae alienus immiserit, fisco ilico vindicetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zoë.z am 02.03.2018
Wenn jemand widerrechtlich Schaf- oder Pferdeherden auf Reichsländereien weidet, wird sein Vermögen umgehend vom Fiskus beschlagnahmt.

von evelynn94 am 06.05.2020
Sollte jemand unbefugt Herden von Schafen oder Stuten auf die Weiden der Staatdomäne getrieben haben, so wird er sofort dem Fiskus zugesprochen.

Analyse der Wortformen

alienus
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
alius: der eine, ein anderer
greges
gregare: EN: gather, assemble
grex: Rudel, Herde, Schar
dominicae
dominica: EN: Sunday, the Lord's day
dominicus: des Herrn, herrschaftlich, kaiserlich
equarum
equa: Stute
fisco
fiscus: geflochtener Korb, EN: money-bag, purse
ilico
ilico: auf der Stelle, sofort, EN: on the spot
immiserit
immittere: hineinschicken, hineinschleudern
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ovium
ovis: Schaf, EN: sheep
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
saltus
salire: hüpfen, springen, bespringen, salzen, einsalzen, mit Salz konservieren
saltus: Sprung, Waldtal, Schlucht
Si
si: wenn, ob, falls
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
vindicetur
vindicare: beanspruchen, bestrafen, sicherstellen, sich zuschreiben, Geltung haben, retten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum