Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII) (1)  ›  012

Quoniam diversi iudices nonnulla opera in quibusdam aestimant urbibus extruenda, ad huiusmodi necessitatem senatorum substantia non vocetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nicolas.n am 10.01.2024
Wenn lokale Richter bestimmte Bauprojekte in verschiedenen Städten als notwendig erachten, sollte das Privatvermögen der Senatoren nicht zur Finanzierung herangezogen werden.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aestimant
aestimare: schätzen, einschätzen, beurteilen
diversi
diverrere: erfassen, mitreißen
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
extruenda
extruere: aufschichten, anhäufen, auftürmen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
huiusmodi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
necessitatem
necessitas: Not, Notlage, Notwendigkeit, Notdurft
non
non: nicht, nein, keineswegs
nonnulla
nonnullus: einige, mancher, ein paar
opera
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
operare: arbeiten, funktionieren
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
Quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
senatorum
senator: Senator
senatus: Senat
substantia
substantia: Wesen, EN: nature
substare: standhalten
vocetur
vocare: rufen, nennen
urbibus
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
quibusdam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum