Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII) (3)  ›  122

Nec enim oportet labores eorum aliis fructum vel lucrum adferre.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adferre
adferre: hinbringen, näherbringen, bringen, überbringen, übermitteln, veranlassen
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
enim
enim: nämlich, denn
fructum
fructus: Frucht, Ertrag, Nutzung, Gewinn, Lohn
frui: genießen, Freude haben an
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
labores
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
laborare: leiden, arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, in Schwierigkeiten sein
labos: EN: labor/toil/exertion/effort/work, EN: preoccupation/concern
lucrum
lucrum: Gewinn, Profit, Vorteil
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
oportet
oportere: beauftragen
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum