Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  375

Equites romanos secundum gradum post clarissimatus dignitatem obtinere iubemus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von muhammet978 am 06.10.2013
Wir befehlen, dass die römischen Ritter den zweiten Rang nach der Würde des Clarissimatus einnehmen.

von celine.u am 03.07.2021
Wir verfügen, dass die römischen Ritter den zweiten Rang unterhalb der Senatorenklasse einnehmen sollen.

Analyse der Wortformen

clarissimatus
clarissimatus: Rang eines clarissimus (kaiserlicher Beamter), Würde eines clarissimus
dignitatem
dignitas: Würde, Ansehen, Rang, Stellung, Würdestellung, Ehrenamt, Achtung, Ruf
equites
eques: Reiter, Ritter, Angehöriger des Ritterstandes, Kavallerist
equitare: reiten, zu Pferde reiten, Reiter sein
gradum
gradus: Stufe, Schritt, Rang, Grad, Stellung, Tritt, Gang, Sprosse
iubemus
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen, auffordern, bitten
obtinere
obtinere: innehaben, besitzen, einnehmen, behaupten, erlangen, erreichen, fortdauern, sich halten
post
post: nach, hinter, später, nachher, danach, hinten
romanos
romanus: römisch, Römisch, Römer, römischer Bürger
secundum
duo: zwei
secundus: zweiter, folgend, nächster, günstig, günstig gesinnt, erfolgreich, untergeordnet, minderwertig
secundum: gemäß, zufolge, nach, entlang, längs, entsprechend, gemäß, nächst, das Zweite, zweiter Platz, Glück, Erfolg, günstige Umstände
seci: folgen, nachfolgen, verfolgen, begleiten, sich richten nach, erstreben, sich ergeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum