Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  416

Tribuni vel milites nullam evagandi per possessiones habeant facultatem:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maja851 am 11.08.2013
Tribunen oder Soldaten haben keine Befugnis, durch Besitztümer zu streifen:

von lorena.d am 05.02.2014
Tribunen und Soldaten ist es nicht erlaubt, durch Privatgrundstücke zu wandern:

Analyse der Wortformen

evagandi
evagari: umherschweifen, umherirren, sich ausbreiten, abschweifen, ausarten
facultatem
facultas: Fähigkeit, Möglichkeit, Gelegenheit, Erlaubnis, Mittel, Vermögen, Geschicklichkeit, Können
habeant
habere: haben, besitzen, halten, festhalten, betrachten als, ansehen als, verwalten, führen
milites
miles: Soldat, Krieger, Fußsoldat
militare: als Soldat dienen, Krieg führen, kämpfen, im Krieg stehen, einen Kriegsdienst leisten
nullam
nullus: kein, keine, keines, nicht einer, wertlos, bedeutungslos, niemand, keiner, Niemand, Null
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
possessiones
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzung, Inbesitznahme, Besetzung
tribuni
tribunus: Tribun, Offizier, Befehlshaber
vel
vel: oder, entweder...oder, sogar, sogar, selbst

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum