Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  417

Cum signis propriis in mansionibus solitis ac publicis maneant:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zeynep9913 am 23.10.2021
Sie mögen mit ihren eigenen Standarten in den üblichen und öffentlichen Quartieren verbleiben.

von nour904 am 11.06.2022
Sie sollten in ihren üblichen öffentlichen Kasernen mit ihren eigenen Abzeichen bleiben.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, auch, sowie, als, wie, und auch, und außerdem
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
maneant
manere: bleiben, verharren, dauern, andauern, erwarten, abwarten
mansionibus
mansio: Aufenthalt, Wohnsitz, Bleibe, Station, Herberge, Gasthaus
propriis
proprius: eigen, persönlich, eigentümlich, besonders, spezifisch, zugehörig, passend
publicis
publicus: öffentlich, staatlich, allgemein, gemeinschaftlich, amtlich
signis
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen, Signal, Standarte, Feldzeichen, Statue, Sternbild
solitis
solitus: üblich, gewohnt, gebräuchlich, gewöhnlich, üblicherweise, wie gewohnt
solere: gewohnt sein, pflegen, üblich sein, die Gewohnheit haben
solitum: Gewohnheit, Brauch, Gepflogenheit, das Übliche

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum