Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII) (9)  ›  428

Quod si contra fecerint, per singulos milites singulas auri libras a se noverint exigendas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matthias99 am 23.07.2018
Sollten sie jedoch entgegen der Anweisung handeln, so sollen sie wissen, dass von ihnen pro Soldat eine einzelne Goldpfund als Strafzahlung gefordert wird.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
auri
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
exigendas
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
fecerint
facere: tun, machen, handeln, herstellen
libras
libra: Waage, Pfund, EN: scales, balance
librare: EN: balance,swing
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
noverint
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
per
per: durch, hindurch, aus
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
si
si: wenn, ob, falls
singulos
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum