Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  008

Sit namque dignitas, si nobis iubentibus sustinetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finnya.v am 30.10.2024
Möge Würde bestehen, wenn sie durch unseren Befehl aufrechterhalten wird.

von carla.p am 02.08.2020
Würde entsteht nur, wenn sie durch unsere Autorität gewahrt bleibt.

Analyse der Wortformen

dignitas
dignitas: Würde, Ansehen, Rang, Stellung, Würdestellung, Ehrenamt, Achtung, Ruf
iubentibus
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen, auffordern, bitten
namque
namque: denn, nämlich, wahrlich, ja, in der Tat
nobis
nobis: uns, wir
si
si: wenn, falls, sofern, ob
sit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
sustinetur
sustinere: aushalten, ertragen, stützen, unterstützen, aufrechterhalten, widerstehen, zurückhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum