Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII) (17)  ›  802

Provinciales itaque cuncti iudices tueantur nec iniurias inultas transire permittant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cuncti
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
iniurias
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
injuriare: verletzen, schädigen, beeinträchtigen
iniurius: ungerecht
inultas
inultus: ungerächt, EN: unpunished, scot-free
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
iudices
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
permittant
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
Provinciales
provincialis: zu einer Provinz gehörig, Provinzbewohner, EN: provincial (person), EN: provincial
transire
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
tueantur
tueri: beschützen, behüten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum