Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  202

Sin timore defugiant, illis se oneri non futurum et per se rem publicam administraturum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lillie.849 am 17.02.2020
Wenn sie aus Angst fliehen sollten, würde er ihnen keine Last sein und würde die Staatsangelegenheiten selbst führen.

von mats.a am 04.04.2014
Wenn sie aus Angst davonlaufen, wird er ihnen keine Last sein und den Staat selbstständig führen.

Analyse der Wortformen

administraturum
administrare: ausführen, verwalten, leiten, durchführen, verrichten, lenken, führen
defugiant
defugere: meiden, sich entziehen, fliehen von
et
et: und, auch, und auch
futurum
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
oneri
onus: Ladung, Last, Bürde, Fracht
per
per: durch, hindurch, aus
publicam
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
Sin
sin: wenn aber
timore
timor: Angst, Furcht, Besorgnis

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum