Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  276

Accidit etiam repentinum incommodum biduo, quo haec gesta sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von oliver.v am 28.05.2024
In diesen zwei Tagen, in denen dies geschah, trat plötzlich ein Problem auf.

von nelli946 am 31.12.2013
Während des zweitägigen Zeitraums, in dem diese Dinge geschahen, ereignete sich auch ein plötzliches Missgeschick.

Analyse der Wortformen

Accidit
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
biduo
biduum: Zeitraum von zwei Tagen
biduus: EN: continuing for two days, of/for two days
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
gesta
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
gestare: tragen, ertragen
gestum: EN: what has been carried out, a business
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
incommodum
incommodum: Nachteil, Unannehmlichkeit, Unbequemlichkeit
incommodus: unbequem
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
repentinum
repentinus: plötzlich, hasty
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum