Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  412

Erat unum iter, ilerdam si reverti vellent; alterum, si tarraconem peterent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marcus.m am 11.06.2021
Es gab einen Weg, wenn sie nach Ilerda zurückkehren wollten; einen anderen, wenn sie Tarraco aufsuchen würden.

von tim.921 am 12.01.2015
Sie hatten zwei Möglichkeiten: Entweder konnten sie nach Lleida zurückkehren oder in Richtung Tarragona fahren.

Analyse der Wortformen

Erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
iter
ire: laufen, gehen, schreiten
iter: Reise, Weg, Marsch
si
si: wenn, ob, falls
reverti
revertere: umkehren, zurückkommen
reverti: zurückkehren, zurückgehen, umkehren, sich umdrehen
vellent
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
alterum
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterum: der eine
si
si: wenn, ob, falls
peterent
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum