Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  083

At caesar milites attianos collaudat, pupium dimittit, auximatibus agit gratias seque eorum facti memorem fore pollicetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jaden.823 am 03.06.2021
Aber Caesar lobt die attischen Soldaten sehr, entlässt Pupius, dankt den Auximates und verspricht, dass er ihr Handeln in Erinnerung behalten wird.

Analyse der Wortformen

agit
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
At
at: aber, dagegen, andererseits
attianos
atta: EN: father (term of respect used when addressing old men)
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
collaudat
collaudare: sehr loben
dimittit
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
facti
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fore
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forus: Schiffsgang
gratias
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
cratire: EN: bush-harrow
memorem
memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
memorare: erinnern (an), erwähnen
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
pollicetur
polliceri: versprechen
pupium
pupa: Puppe, Mädchen
puppis: Heck, Hinterdeck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum