Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  096

Id oppidum lentulus spinther x cohortibus tenebat; qui caesaris adventu cognito profugit ex oppido cohortesque secum abducere conatus magna parte militum deseritur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karoline.d am 09.06.2022
Lentulus Spinther hielt diese Stadt mit zehn Kohorten besetzt. Als er von Caesars Ankunft erfuhr, floh er aus der Stadt, und als er versuchte, die Kohorten mitzunehmen, verließ ihn der Großteil seiner Soldaten.

von christian.911 am 11.02.2022
Die Stadt hielt Lentulus Spinther mit zehn Kohorten; als er von Caesars Ankunft erfuhr, floh er aus der Stadt und versuchte, die Kohorten mit sich fortzuführen, wird jedoch von einem großen Teil der Soldaten verlassen.

Analyse der Wortformen

Id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
oppidum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
lentulus
lentulus: ziemlich zähe
x
X: 10, zehn
cohortibus
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
tenebat
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
adventu
advenire: ankommen, eintreffen
adventus: Ankunft, Eintreffen, Erscheinen
cognito
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
profugit
profugere: flüchten, ins Weite fliehen, das Weite suchen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
oppido
oppido: sehr, außerordentlich, überaus
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
cohortesque
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
cohortare: ermuntern, anfeuern, ermutigen
que: und
secum
secum: mit sich, bei sich, Talg, Rindertalg
abducere
abducere: abbringen, wegführen, verschleppen, abführen
conatus
conari: versuchen, unternehmen, wagen
conatus: Versuch, effort
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
deseritur
deserere: verlassen, im Stich lassen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum