Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  217

Item lisso parthinisque et omnibus castellis quod esset frumenti conquiri iussit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nele.958 am 19.01.2014
Er befahl, alle verfügbaren Getreidevorräte aus Lissus, dem Parthini-Gebiet und allen Festungen zu sammeln.

von ada.865 am 08.02.2023
Ebenso befahl er, dass Getreide aus Lissus, von den Parthini und aus allen Festungen, wo es vorhanden war, gesammelt werde.

Analyse der Wortformen

castellis
castella: EN: Castile (Spain)
castellum: Kastell, Festung, Befestigung, Zufluchtsort, befestigter Platz, fortress, stronghold, fortified settlement, refuge
conquiri
conquirere: aufstöbern, aufspüren
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
frumenti
frumentum: Getreide
Item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum