Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  035

Illi omnia perpeti parati maxime a re frumentaria laborabant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malou974 am 16.07.2024
Sie waren bereit, alles zu ertragen, aber ihr größtes Problem war die Lebensmittelversorgung.

von frieda9844 am 13.11.2018
Diese Männer, bereit alles zu ertragen, litten am meisten unter der Getreideversorgung.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
frumentaria
frumentarius: den Proviant betreffend, das Getreide betreffend, den Proviant betreffend
Illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
laborabant
laborare: leiden, arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, in Schwierigkeiten sein
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
parati
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
perpeti
perpes: dauernd, lasting, unbroken in time, perpetual, neverending
perpeti: ertragen, erdulden, aushalten
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum