Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  385

Postero die caesar similiter praemissis prima nocte impedimentis de quarta vigilia ipse egreditur, ut, si qua esset imposita dimicandi necessitas, subitum casum expedito exercitu subiret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jasper839 am 05.12.2023
Am nächsten Tag schickte Caesar wie üblich die Ausrüstung in der ersten Nachthälfte voraus und brach selbst in der vierten Nachtwache auf, sodass er, falls eine Notwendigkeit zum Kampf auftreten würde, einer plötzlichen Situation mit einer ungehinderten Armee begegnen könnte.

von lena959 am 15.03.2022
Am nächsten Tag folgte Caesar demselben Muster: Er schickte den Tross bie Einbruch der Nacht voraus und brach selbst in der vierten Nachtwache auf, um schnell auf eine unerwartete Notwendigkeit zur Schlacht reagieren zu können, wobei sein Heer ungehindert durch Gepäck blieb.

Analyse der Wortformen

caesar
caesar: Caesar, Kaiser
casum
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
gasum: EN: gas
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
gaudere: sich freuen
de
de: über, von ... herab, von
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
dimicandi
dimicare: kämpfen
egreditur
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
expedito
expedire: freisetzen, entfesseln, entbinden, losmachen, freilassen
expeditus: einsatzbereit, kampfbereit, unbehindert
impedimentis
impedimentum: Hindernis, Tross, Reisegepäck
imposita
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
necessitas
necessitas: Not, Notlage, Notwendigkeit, Notdurft
nocte
nox: Nacht
Postero
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
praemissis
praemittere: vorausschicken
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quarta
quattuor: vier
si
si: wenn, ob, falls
similiter
similiter: EN: similarly
subiret
subire: auf sich nehmen
subitum
subire: auf sich nehmen
subitus: plötzlich, unvermutet
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vigilia
vigil: Wächter, wachend, munter
vigilia: Nachtwache, das Wachen, vigil, wakefulness

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum