Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  415

Iam de sacerdotio caesaris domitius, scipio spintherque lentulus cotidianis contentionibus ad gravissimas verborum contumelias palam descenderunt, cum lentulus aetatis honorem ostentaret, domitius urbanam gratiam dignitatemque iactaret, scipio affinitate pompei confideret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emile.h am 09.05.2018
Bereits bezüglich des Priestertums von Caesar waren Domitius, Scipio und Spinther Lentulus durch tägliche Auseinandersetzungen öffentlich zu den schwersten verbalen Beleidigungen übergegangen, wobei Lentulus die Ehre seines Alters zur Schau stellte, Domitius städtischen Einfluss und Würde prahlend hervorhob und Scipio sich auf die Verwandtschaft durch Heirat mit Pompeius verließ.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aetatis
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
aetatis: Alter, Lebensalter, Zeitalter
affinitate
affinitas: Verschwägerung, Schwägerschaft
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
confideret
confidere: vertrauen
contentionibus
contentio: Vergleich, Wettstreit, Anstrengung, Spannung
contumelias
contumelia: Beleidigung, Misshandlung, Kränkung, Schmach
contumeliare: beleidigen, verletzen
cotidianis
cotidianus: täglich, alltäglich, everyday
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
descenderunt
descendere: herabsteigen
dignitatemque
dignitas: Würde, Stellung
que: und
domitius
domitius: EN: Domitius
gratiam
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
cratire: EN: bush-harrow
gravissimas
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
honorem
honor: Ehre, Amt
honorare: ehren, achten
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
iactaret
iactare: werfen, schmeißen
Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
lentulus
lentulus: ziemlich zähe
ostentaret
ostentare: hinweisen, display
palam
pala: Spaten, Schaufel
palam: öffentlich, publicly
pompei
pompeius: EN: Pompeius
sacerdotio
sacerdotium: Priesteramt, Priestertum
scipio
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
urbanam
urbanus: städtisch, kultuviert
verborum
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum