Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  559

Haec uti fierent, per omnes deos perque foedera, quae romae fecisset, eodem testamento ptolomaeus populum romanum obtestabatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marla.w am 05.05.2017
Dass diese Dinge geschehen möchten, bei allen Göttern und bei den Verträgen, die er in Rom geschlossen hatte, beschwor Ptolomaeus durch dasselbe Testament den Römischen Volksstaat.

von thilo.u am 31.08.2019
In seinem Testament beschwor Ptolemäus das römische Volk bei allen Göttern und bei den Verträgen, die er in Rom geschlossen hatte, diese Dinge auszuführen.

Analyse der Wortformen

deos
deus: Gott
eodem
eodem: ebendahin
fecisset
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fierent
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
foedera
foederare: EN: seal
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
obtestabatur
obtestari: beschwören, als Zeugen aufrufen
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
per
per: durch, hindurch, aus
populum
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
ptolomaeus
ptolomaeus: ptolemäisch
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romae
roma: Rom
romanum
romanus: Römer, römisch
testamento
testamentum: Testament, letzter Wille
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum