Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (II)  ›  128

Re renuntiata ad suos illi se quae imperarentur facere dixerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luzie.o am 05.02.2017
Als die Angelegenheit ihren Leuten berichtet wurde, sagten sie, sie würden alles ausführen, was ihnen befohlen würde.

von gustav.r am 09.11.2017
Als die Angelegenheit ihren Leuten berichtet wurde, sagten sie, dass sie das tun würden, was ihnen befohlen worden war.

von konrad.9973 am 27.01.2020
Die Angelegenheit ihren Leuten berichtet, erklärten sie, dass sie das tun würden, was ihnen befohlen wurde.

von alina.q am 18.06.2014
Die Angelegenheit ihren Leuten berichtet, erklärten sie selbst, dass sie tun würden, was ihnen befohlen würde.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
dixerunt
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
imperarentur
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
renuntiata
renuntiare: verkünden, berichten, bekannt machen, absagen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum