Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (IV)  ›  143

Dum haec geruntur, nostris omnibus occupatis qui erant in agris reliqui discesserunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conner.842 am 29.03.2022
Während dies geschah und alle unsere Leute beschäftigt waren, verließen die übrigen Menschen, die auf den Feldern waren, den Ort.

von catharina.952 am 11.05.2024
Während diese Dinge geschahen, waren alle unsere Leute beschäftigt, diejenigen, die auf den Feldern waren, und der Rest zog davon.

Analyse der Wortformen

agris
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acra: EN: promontory/headland
acrum: Kap, Landspitze
discesserunt
discedere: weggehen, auseinandergehen, sich entfernen, scheiden
Dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
geruntur
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
occupatis
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
occupatus: beschäftigt, besetzt
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
reliqui
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum