Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (V)  ›  179

Cotta se ad armatum hostem iturum negat atque in eo perseverat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von josefine.m am 26.04.2023
Cotta weigert sich, dem bewaffneten Feind gegenüberzutreten und bleibt bei dieser Entscheidung.

von nathan.p am 11.12.2018
Cotta verweigert, sich zu dem bewaffneten Feind zu begeben, und beharrt dabei.

Analyse der Wortformen

Cotta
cotta: EN: Cotta
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
armatum
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatus: bewaffnet, mit Waffen ausgerüstet
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
iturum
ire: laufen, gehen, schreiten
negat
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
perseverat
perseverare: fortfahren, beharren, verharren bei, persevere

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum