Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VI)  ›  010

Concilio galliae primo vere, ut instituerat, indicto, cum reliqui praeter senones, carnutes treverosque venissent, initium belli ac defectionis hoc esse arbitratus, ut omnia postponere videretur, concilium lutetiam parisiorum transfert.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von adam.823 am 23.11.2019
Der Rat Galliens im frühen Frühling, wie er es festgelegt hatte, wurde einberufen, als alle außer den Senonen, Carnuten und Trevern gekommen waren. Da er dies als Beginn von Krieg und Aufruhr betrachtete und den Anschein erwecken wollte, alle Dinge aufzuschieben, verlegt er den Rat nach Lutetia der Parisier.

von alma9838 am 28.02.2023
Nach der Einberufung eines Rates von Gallien im frühen Frühjahr, wie geplant, als alle bis auf die Senonen, Carnuten und Treverer erschienen waren, sah er dies als Beginn von Krieg und Rebellion und um zu zeigen, dass er alles andere zurückstellte, verlegte er den Rat nach Paris.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
arbitratus
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
arbitratus: Willkür, unbeschränkte Vollmacht, freies Ermessen, Belieben, Gutdünken
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
carnutes
carnutes: EN: Carnutes, tribe of central Gaul, around Loire - Caesar
Concilio
conciliare: vereinigen, vermitteln, gewinnen, verbinden
concilium: Versammlung, Verbindung, Zusammenkunft, society, company, EN:
concilium
concilium: Versammlung, Verbindung, Zusammenkunft, society, company, EN:
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
defectionis
defectio: Aufstand, Empörung, Schwinden
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
galliae
callus: Schwiele, callus, rooster
gallia: Gallien
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
indicto
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
indictus: ungesagt
initium
initium: Anfang, Beginn, Eingang, der Anfang, commencement
instituerat
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
lutetiam
lutetia: Paris
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
postponere
postponere: nachsetzen
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
reliqui
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
senones
senones: Sens
transfert
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
venissent
venire: kommen
vere
ver: Frühling, Jugend
vere: wahr, richtig, wirklich, echt, wahrhaft
verus: wahr, echt, wirklich
videretur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum