Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  139

Denique ex omni numero, qui fuit circiter milium xl, vix dccc, qui primo clamore audito se ex oppido eiecerunt, incolumes ad vercingetorigem pervenerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amira867 am 29.07.2014
Schließlich erreichten von der gesamten Zahl, die etwa vierzigtausend betrug, kaum achthundert, die sich, als der erste Schrei zu hören war, aus der Stadt geworfen hatten, Vercingetorix unversehrt.

von willie.y am 23.04.2016
Am Ende schafften von insgesamt etwa 40.000 Männern kaum 800 es, beim ersten Alarmzeichen aus der Stadt zu fliehen und Vercingetorix sicher zu erreichen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
audito
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
auditare: EN: hear frequently
circiter
circitare: durchwandern
circiter: etwa, ungefähr, rings umher, beinahe, not far from, almost, approximately, around, about, near (space/time/
clamore
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
dccc
DCCC: 800, achthundert
Denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
eiecerunt
eicere: herauswerfen, hinauswerfen, verstoßen, zustande bringen, erreichen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
incolumes
incolumis: unverletzt, unversehrt, wohlbehalten, noch am Leben, heil
milium
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
oppido
oppido: sehr, außerordentlich, überaus
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
pervenerunt
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
vercingetorigem
vercingetorix: K. der Arverner
vix
vix: kaum, mit Mühe
xl
XL: 40, vierzig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum