Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  243

Eorum ut quisque primus venerat, sub muro consistebat suorumque pugnantium numerum augebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von melina943 am 02.04.2016
Jeder von ihnen bezog, sobald er ankam, Stellung unter der Mauer und verstärkte die Zahl seiner Kameraden, die kämpften.

von oemer.d am 20.11.2020
Von ihnen nahm, sobald einer zuerst angekommen war, jeder seinen Platz unter der Mauer ein und vermehrte die Zahl seiner kämpfenden Männer.

Analyse der Wortformen

augebat
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
consistebat
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten
Eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
muro
murus: Mauer, Stadtmauer
numerum
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
primus
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
pugnantium
pugnare: kämpfen
quisque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
sub
sub: unter, am Fuße von
suorumque
que: und
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
venerat
venerare: verehren, anbeten, bewundern, hochachten
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum